Dass sich bei dieser Rückübersetzung ins Reale auch manche Banalität mit einschleicht, ist kaum zu verhindern und ebenso wenig, dass das Wiederholungsprinzip bei Banville gelegentlich etwas schablonenhaft wirkt. (Quelle: Die Zeit 2003)
Ebenso super ist auch das Lexikon des Nachrichtenempfängers, das die Rückübersetzung aus unzähligen verschiedenen Sprachen gestattet. (Quelle: Die Zeit 1982)
Denn danach gibt es ein jedermann zugängliches Lexikon für die Übertragung des Klartexts in die Chiffre, doch für die Rückübersetzung taugt es nicht. (Quelle: Die Zeit 1982)